Многое из событий связанных с гонениями на православных христиан в грузинских землях могло бы кануть в лету и остаться не известным, если бы не труды грузинского издателя и этнографа Захарии Чинандзе.
Именно через этого человека, всей душей влюблённого в грузинскую историю и культуру, Господь донес до нас ценнейшие данные, связанные с исламизацией западной Грузии. Издатель и литератор Захария Чичинадзе, издавший более 300 книг на грузинском языке, в 1889 году впервые посетил Аджарию, привезя в Кобулети книги на грузинском, для бесплатного распространения среди местных мусульман, оторванных за века турецкого владычества от родной культуры и письменности. Следует указать, что в период, в который Чичинадзе посещает земли Аджарии, ее границы отличаются от сегодняшних границ. В 1878 году, после очередной русско-турецкой войны, был подписан т.н. Берлинский трактат, согласно которому в состав Российской империи были включены исторические турецкие земли древнего княжества Тао-Клареджи и Аджарии, включая Батумскую область, Артвинскую, Карскую и Ардаганские области. Три последние из них, большой частью своих территорий сегодня не входят в состав Грузии, так как уже советская власть заключила с Турцией в 1921 году сначала Московский договор, а вслед за ним Карский договор, согласно которым южная часть Батумской области, Карская область, Артвинский и Ардаганский края были снова переданы Турции.
Однако Чичинадзе удалось провести свои исследования именно в тот счастливый для Грузии период, когда ее земли были освобождены от иноверцев и собраны вместе. В 1890 и 1891 годах он снова приезжает в этот край с новым грузом книг. После чего остается на 10 лет в Аджарии для просветительских трудов и этнографических исследований. Путешествуя по селениям грузинских мусульман, Чичинадзе собирает устные предания, пословицы, обычаи, поговорки, изучает особенности местных исламских практик. Местные жители приводят к нему детей для обучения грузинской грамоте. Результатами этих трудов становятся книги «История бывшей османской Грузии», «Омусульманивание Грузии или распространение ислама в западной Грузии в XVII-XVIII веках и другие. Благодаря этим трудам нам известно многое о подвиге мучеников, отдавших свои жизни за Христа при османском нашествии и владычестве.
Следует указать, что сами труды Чичинадзе носят характер сугубо научный, чуждый какой-либо, пусть даже православной, предвзятости. Он лишь скрупулёзно собирает данные и передает их так, как услышал от грузинских мусульман, не пытаясь обрабатывать их, давать оценки и анализ. Он ведет себя так, как ведет себя объективный свидетель, ученый. В своем изложении он не становится ни на сторону гонимых, ни на сторону гонителей, а лишь повествует о том, что поведали ему мусульмане Аджарии, передававшие из рода в род память о тех страшных событиях. Особо ценно это свидетельство и тем, что фактически исходит оно от мусульман, а не от христиан. А значит оно заведомо не может быть приукрашено в пользу христиан, что иногда случается при горячей ревности не по разуму повествователя, если он повествует сквозь призму своей горячей веры. Наоборот, читая эти свидетельства, стоит оценивать их с пониманием, что поступили они от тех, кто в свое время перешел в ислам, отрекся от Христа и передал эти воспоминания своим потомкам, которых воспитывал уже в чуждой религии. А значит и обвинения в адрес христиан, звучащие порой в этих рассказах, необъективны, выдвинуты врагами веры христовой и толкования событий носят характер ангажированный. В целом же эти свидетельства так же ценны, как и документы ОГПУ- НКВД повествующие о казнях и гонениях на тысячи православных новомучеников.